Translation of "familiari della" in English

Translations:

family the 's

How to use "familiari della" in sentences:

Se il diritto nazionale consente ai familiari della vittima di un incidente stradale di chiedere un risarcimento per il danno morale, questo dev’essere coperto dall’assicurazione obbligatoria r.c.a.
If national law allows family members of the victim of a road traffic accident to seek compensation for non‑material damage suffered, that compensation must be covered by compulsory insurance against civil liability in respect of the use of motor vehicles
In nome dei familiari della vittima, la prego di ripensarci.
On behalf of the victim's family, Captain, I beg you to reconsider.
Oltre ad una breve nota, mi sono presa la libertà di registrare messaggi per i familiari della gente che abbiamo perso
Well along with a short note of my own, I took the liberty of recording messages for the families of the people we've lost. That's a good idea.
Intanto i familiari della ragazza, le cui fotografie spopolano ormai sulla rete, preferiscono non commentare la sentenza a carico di Mario Landi, come ci spiega il loro avvocato, Leonardo Paoletti.
Meanwhile, the family of the girl, whose photographs now depopulated on the network, prefer not to comment on the ruling against Mario Landi, as he explains their lawyer, Leonardo Paoletti.
Oh, sono sicuro che i familiari della vittima apprezzano il tuo lavoro ed anche la gente di San Francisco.
I'm sure the families of the victim appreciate your work, and the people of San Francisco.
I familiari della vittima sono spaventati, ma la cifra che richiedono e' bassa, quindi pagano, e denunciano l'accaduto successivamente.
Our victims' families are scared, but the dollar amounts are so small, they pay up, and, uh, report it after the fact.
Gli amici ed i familiari della coppia dichiarano che il figlio, Jared McCloud, si faceva chiamare "Enigma".
Friends and family of the couple say their son, Jared McLeod referred to himself as Enigma.
Per questo vi abbiamo detto, familiari della ricerca della verità e della giustizia, che quando tutti se ne andranno e vi lasceranno soli, rimarranno i NESSUNO.
This is why we have said to you, families in search for truth and justice, that when everyone leaves your side, we who are NOBODY will remain.
Con questa versione, avrete accesso ad una serie di nuove funzionalità pur godendo le caratteristiche familiari della piattaforma Mac.
With this release, you'll have access to a host of new capabilities while still enjoying the familiar features of the Mac platform.
Le cose sono andate bene fino a che è arrivato il momento di dire ai miei amici e familiari della decisione di battezzarmi in un’altra chiesa.
Life was good until it came time to tell my friends and family about my decision to get baptized into another church.
Allora diventiamo persino familiari della tristezza che non vogliamo, ci scoraggiamo e siamo più deboli di fronte alle tentazioni.
Then we even become kindred with the sorrow that we do not want, we become discouraged and we are weaker in the face of temptations.
No, in questo caso la legge non prevede un indennizzo a favore dei familiari della vittima di reato.
No, in this case the law does not allow compensation for the relatives of the crime victim.
La Posada de las Ánimas apre 365 e ogni martedì ci sarà un appuntamento: famosi, concorrenti del Grande Fratello e infiniti volti familiari della TV.
Posada de las Ánimas opens 365 and every Monday there will be an appointment. Famous, Big Brother contestants and endless familiar faces of the TV.
Lo spirito di singolarità e libertà e i forti legami familiari della Bilancia sono gli unici problemi in questa relazione.
The spirit of singularity and freedom and the strong family ties of the Libra are the only problems in this relationship.
A seconda dello stato (cioè occupato, disoccupato o al di fuori delle forze di lavoro, come i giovani in fase di istruzione o le donne con responsabilità familiari) della persona intervistata, vengono raccolti diversi tipi di informazioni.
Depending on the status (i.e. employed, unemployed or outside the labour force, such as young people in education or women with family responsibilities) of the person surveyed, different types of information are collected.
I fiduciosi familiari della Knox sono rimasti sconvolti dal verdetto.
The verdict floored an unsuspecting Knox family.
Spremi tutti i familiari della vittima.
You rake it all over the victim's family.
L'accordo specifica i familiari della persona a cui è assegnato l'appartamento / camera.
The agreement specifies the family members of the person to whom the apartment / room is allocated.
Ezra Taft Benson, “Agli insegnanti familiari della Chiesa”, La Stella, luglio 1987, 47.
Ezra Taft Benson, “To the Home Teachers of the Church, ” Ensign, May 1987, 50.
Teknos è stata fondata nel 1948 ed è una delle maggiori imprese familiari della Finlandia.
Teknos was established in 1948, and is one of Finland’s largest family-owned businesses.
A Roma - come ovunque nel mondo è presente una Comunità di Sant’Egidio - i poveri sono al centro dell’attenzione e dell’ascolto, sono a pieno titolo familiari della Comunità.
In Rome - as in all Sant’Egidio communities in the world - the poor are at the centre of our care and listening, and are true family members of the Community.
Li' ci sono i familiari della vittima.
Hey, that's the girl's family over there.
Con il dovuto rispetto detective, la sua pigrizia non e' giustificata dall'esistenza di una teoria fornitale dai familiari della vittima.
Respectfully, Detective, your indolence is not excused by the existence of a prospect force-fed by the victim's family.
Sono le registrazioni delle telefonate ricattatorie fatte ai familiari della sequestrata.
These are the recordings of calls to the family of the kidnapped lady.
Le tende familiari della Dancover sono imballate e pronte per essere montate dove tu e la tua famiglia volete trascorrere le vacanze- sia in mezzo alla natura che da qualche altra parte.
Family tents from Dancover are packed and ready to be pitched exactly where you and your family want to spend your holiday right in the middle of nature or somewhere else.
È possibile che anche i familiari della vittima subiscano un danno a seguito del reato.
It is possible that family members of victims are also harmed as a result of the crime.
Essendo un membro della holding commerciale Prosperita, un gruppo di investimento con una tradizione commerciale più di 20 anni, siamo parte di un portafoglio di una delle principali società di imprese familiari della Repubblica ceca.
Being a member of the commercial holding Prosperita, an investment group with a more than 20-year business tradition, we are part of a portfolio of one of the leading family business corporations of the Czech Republic.
La sindrome di Blau è il termine usato per le forme familiari della malattia ma si possono verificare anche forme sporadiche note come Sarcoidosi a esordio precoce (EOS).
Blau syndrome is the term used for familial forms of the disease but sporadic forms can occur as well and are known as Early Onset Sarcoidosis (EOS).
Questi sono i palazzi del Chiarimento e della Comunicazione, gestiscono le ricerche e i messaggi ai familiari della Terra. tra le altre cose.
Enlightenment and Communication, which handle research and messages to family members on Earth, among other things.
Basandosi sulla sua esperienza di vita, speriamo che l'agente Seaver possa riconoscere qualcosa nelle dinamiche familiari della comunita', che possa esserci utile.
Based on her life experience, we were hoping that agent Seaver might recognize something in the family dynamics inside the community that could be helpful.
Quando la bambina la vede tutti i giorni, ricorderà tutti i legami familiari della sua famiglia e ne impara la storia.
When the child sees her every day, he will remember all the family ties of his family and learns its history.
Parla con i tuoi familiari della protezione dei dati personali online e aiutali a condividere ciò che desiderano, proteggendo ciò che preferiscono non divulgare.
Talk to your family about protecting their personal information online, then help them share what they want and protect what they don’t.
In ogni nuovo ciclo di programmi di Shen Yun le storie sono tratte da racconti familiari della storia, la letteratura e la mitologia cinese.
Among Shen Yun’s brand new set of programs each season are well-loved stories from history, literature, and mythology.
b) Per gli aventi diritto o i familiari della vittima
b) For entitled people or relatives of a victim:
Fratelli, questo è l’insegnamento familiare del sacerdozio” (“Agli insegnanti familiari della Chiesa”, La Stella, luglio 1987, 46).
“Brethren, that is priesthood home teaching” (“To the Home Teachers of the Church, ” Ensign, May 1987, 48-49).
Secondo la ricostruzione inviata a Fides, sabato sera, 20 luglio, la nonna e i familiari della bimba, non trovandola, si sono rivolti alla polizia.
According to the reconstruction sent to Fides, on Saturday evening, July 20, the child’s grandmother and family went to the police when they realized she was missing.
Quale prezioso esempio per i nuclei familiari della nostra epoca!
What a precious example for families of our time!
Molti suoni familiari della musica popolare vengono creati utilizzando gli effetti.
Many familiar sounds in popular music are created using effects.
Teknos è stata fondata nel 1948 e oggi è una delle maggiori imprese familiari della Finlandia.
Teknos was established in 1948, and is today one of Finland’s largest family-owned businesses.
I segni e i sintomi familiari della depressione clinica cronica possono essere facilmente riconosciuti:
Familiar signs and symptoms of chronic clinical depression are easily recognized:
Gli Stati membri valutano tali risorse con riferimento alla loro natura e alla loro regolarità e possono tenere conto del livello minimo nazionale delle retribuzioni e delle pensioni, nonché del numero dei familiari della persona interessata.
Member States shall evaluate these resources by reference to their nature and regularity and may take into account the level of minimum national wages and pensions as well as the number of family members of the person concerned.
Dato che nessuno conosce la vera portata della devastazione, vogliamo mettere a disposizione delle persone metodi di comunicazione alternativi per raggiungere amici e familiari della regione in questo momento difficile.
Since no one knows the full extent of the devastation, we want to help provide people with alternative methods of communication to reach friends and family in the region during this difficult time.
1.348776102066s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?